Cách chữa bệnh cực độc đáo của nữ bác sĩ nóng bỏng. Và tôi đã đến ký túc xá cùng với các học sinh mới của mình. Các cháu, thầy cô và các cháu của tôi sống trong ký túc xá với tôi cho đến khi bố tôi đến. Ming cố gắng mở to mắt, cố gắng nhìn rõ những đường nét trong bóng tối. Hai người ra khỏi hang. Với một tiếng rít, vòng xoáy đóng lại. Trời tối đen như mực. Vì bị bùn bao quanh suốt chặng đường nên anh ấy không bị ngã. Mặc dù không rõ ràng như vòng xoáy nhưng nó khiến Ming cảm thấy an tâm hơn. Ít nhất thì anh cũng biết quần của mình đã tụt xuống và chân anh đang đặt trên sàn của cửa hàng thịt. Mu Mu được sử dụng gần như tất cả các xúc tu phụ để Ming nhìn xuống thiết lập. Vì không thể nhìn thấy nên trước tiên anh phải đánh hơi xung quanh mình. Sau khi gặp Silk en Mu ở cửa, Ming giờ đã quen hơn với việc phân tích những thông tin tinh vi ở một khu vực không xác định. Không khí tương đối trong lành và độ ẩm thấp. Những nơi họ từng ở gần như chứa đầy thi thể của de geur van Meiwa Shi. Ngoài độ ẩm trong công viên, các chất dịch cơ thể khác nhau cũng có tác động lớn đến căn phòng dành cho những căn phòng lớn. Sau đó, tôi đã thêm những người điều hành đó, sau đó là Ming, trong khi cố gắng tránh việc chúng tôi có mặt trên toàn thế giới và nhiều người đứng đầu.

Cách chữa bệnh cực độc đáo của nữ bác sĩ nóng bỏng

Cách chữa bệnh cực độc đáo của nữ bác sĩ nóng bỏng